經典老團----搖滾客必聽

Dream Theater - Wither  枯萎

 

 

 

 

 

Let it out, let it out
Feel the empty space
So insecure, find the words and let it out
Staring down, staring down
Nothing comes to mind
Find the place, turn the water into wine
揮霍它,揮霍它
感受這空白的部分
太不安,找到那些文字並且揮霍它
向下凝視
但是並沒有想起什麼
想找個能夠製造奇蹟地方 



But I feel I'm getting nowhere
And I'll never see the end
但是我感覺到我毫無進展 
而且永遠看不到盡頭



So I wither and render myself helpless
I give in and everything is clear
I break down and let the story guide me
因此我開始枯萎,茫然無助
我屈服,沒有任何迷惘
我情緒失控,讓書中的故事去引導我 



Turn it on, turn it on
Let the feelings flow
Close your eyes and see the ones you used to know
Open up, open up
Don't struggle to relate
Lure it out, help the memory escape
把它打開,把它打開
讓感覺流動
閉上你的眼睛,看見你過去曾經了解的事物
敞開心胸
不要為了敘述文字而去奮鬥
誘惑它,幫助意識離去 



Still this barrenness consumes me
And I feel like giving up
這徒勞無功的感受然讓我洩氣不已
我想要放棄 



So I wither and render myself helpless
I give in and everything is clear
I break down and let the story guide me
I wither and give myself away
因此我開始枯萎,茫然無助
我屈服,沒有任何迷惘
我情緒失控,讓書中的故事去引導我 
我枯萎,並且放逐自我 



Like reflections on the page
The worlds which you create
一切就像你在書中所創造的世界的倒影



I drown in hesitation, my words come crashing down
And all my best creations, burn into the ground
The thought of starting over, leaves me paralyzed
Tear it out again, another one that got away
在猶豫中溺斃,文字開始崩解
全部的美好創作,消逝殆盡 
思想開始終結,我無力的一頁一頁翻閱
再次的撕破它,從這個世界離去 



Wither and render myself helpless
I give in and everything is clear
因此我開始枯萎,茫然無助
我屈服,沒有任何迷惘



I wither and render myself helpless
I give in and everything is clear
I break down and let the story guide me
I wither and give myself away
因此我開始枯萎,茫然無助
我屈服,沒有任何迷惘
我情緒失控,讓書中的故事去引導我 
我枯萎,並且放逐自我 



Like reflections on the page
The worlds which you create
一切就像你在書中所創造的世界的倒影



I drown in hesitation, my words come crashing down
And all my best creations, burn into the ground
The thought of starting over, leaves me paralyzed
Tear it out again, another one that got away
在猶豫中溺斃,文字開始崩解
全部的美好創作,消逝殆盡 
思想開始終結,我無力的一頁一頁翻閱
再次的撕破它,從這個世界離去 



I wither and render myself helpless
I give in and everything is clear
因此我開始枯萎,茫然無助
我屈服,沒有任何迷惘



I wither and render myself helpless
I give in and everything is clear
I break down and let the story guide me
I wither and give myself away
因此我開始枯萎,茫然無助
我屈服,沒有任何迷惘
我情緒失控,讓書中的故事去引導我 
我枯萎,並且放逐自我 



Like reflections on the page
The worlds which you create
一切就像你在書中所創造的世界的倒影



The worlds which you create
這個你所創造的世界 



Let it out, let it out.
揮霍它,揮霍它...

arrow
arrow

    Rock白白 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()